by Kety Esquivel
Category: Best Practices, Digital Influence, Digital Reputation, Events, Fresh Thinking, How-To, Influencers, Measurement, Research & Insights, Word of Mouth Marketing
Latinos and Hispanics in Web 2.0 are in the sweet spot. Over the course of the last few days, whether it be at Netroots Nation in Las Vegas, the Bridge Conference in the beltway or within Ogilvy’s own LatinRed professional network during an event in New York City, I have found myself in conversations with various folks talking about the opportunity found in engaging this demographic online here in the States.
So what is the opportunity?
At the end of last year and beginning of this year, I was thrilled to see a couple of recent studies that provided a quantitative backing to what I and others in the industry have been saying for years. Latinos are in Social Media.
According to a report released by the Pew Hispanic Center and the Pew Internet & American Life Project in December of 2009, internet use among Latino adults rose by 10 percentage points from 54% to 64% between 2006- 2008. In comparison, the rates for whites rose four percentage points, and the rates for blacks rose only two percentage points during that time period.
A recent report published by AOL and Cheskin states that the number of Hispanics online has grown faster than the growth of the total US population. Two similarly striking findings of this report are that Latinos have more confidence in online product rating sites than their friends’ opinions (78%: 28%) and that they are earlier adopters of technology, more so than general market users.
Moreover, the AOL and Cheskin report found the percentage of bloggers in the Latino community to be at 21%.
So what does all this mean?
The numbers show that Latinos are:
-A significant presence in the Web 2.0 space and growing
-Content producers
-Early adopters
-Significantly influenced by online product ratings
Although two recent studies, “How Young Latinos Communicate with Friends in the Digital Age” and “The Latino Digital Divide: The Native Born versus The Foreign Born,” just released by Pew report that Latinos are still playing catch up to their non-Latino counterparts online, the reports also state that younger native-born Latinos are embracing the technology enthusiastically. According to the reports:
- 85 percent of native-born Latinos older than sixteen use the internet
- 80 percent of native-born Latinos between sixteen and twenty five use cellphones and
- 78 percent of native-born Latinos between sixteen and twenty five with internet access use social networking sites.
With one out of every four children being born in the US of Hispanic origin, the significance of these findings should not be lost on us as it relates to this market or the opportunity it presents in the private, nonprofit and political sectors.
To not realize on this opportunity would be foolish.
It’s like catching a baseball on the ’sweet spot’ of the bat. If you don’t swing, you can’t knock it out of the park. It’s time to swing and swing now!
Crossing the Pond Working with the Media in the UK and USA
August 2nd, 2010 at 9:14 pm
We are indeed here. It’s only a matter of time before the industries catch up to the reality I see everyday online, we are influencers.
August 9th, 2010 at 5:27 pm
Excellent analysis, Kety! And you are right on the mark.
August 21st, 2010 at 7:54 pm
Wonderful article Kety!
As a Latina who has been active on Social Media for several years, I have noticed the upward swing of Latinos in Social Media as well.
Social Media allows us to use our voices, in English, Spanish and even Spanglish. We connect. We share. We create communities and we have only just begun!
August 25th, 2010 at 6:15 am
Janis, I agree with you 100%. It is only a matter of time and the tipping point is near.
August 25th, 2010 at 6:16 am
Carla, Thank you for your feedback and for the great work that you do in this space.
August 25th, 2010 at 6:19 am
Migdalia, you touch on a point that I think is incredibly important. Latinos are using their voices in English, Spanish, Spanglish and Portuguese. There is a fluidity of language and borders that I think must not escape the attention of anyone interested in doing business in this space.